Monday, April 25, 2022

Alan Moore's Jerusalem: Book 3: Vernall's Inquest: Round the Bend: Line 8.

Line 8: "Spoonin' the tousled egg into her scrambled head she wells, as iffer, on the past now."

Non-Lucy-Lips Version: "Spooning the scrambled egg into her tousled head she dwells, as ever, on the past now."
I assume she's eating the egg and not slathering it in her hair.

"Spoonin' the tousled egg into her scrambled head"
Play on "spoonerism," something Lucia often does revealing unconscious thoughts and desires. While exchanging "tousled" with "scrambled" isn't exactly a spoonerism, the words used her are like a cryptic crossword (or regular crossword if you're British): words will often be scrambled or tousled and the reader should pay particular attention when this happens.

"scrambled head"
She's mad.

"she wells"
Remember, Lucia is water! She's a river. And at times, she wells which is as close to stopping and thinking and dwelling on things as a river can do.

"as iffer"
No clue!

"on the past now."
She now dwells on the past. But she also dwells on past nows. As if Lucia understands Moore's concept of time in Jerusalem. All moments are eternal. Every memory of the past she dwells on is and always will be a now.

No comments:

Post a Comment